추석 전인 9월 21일 여행박사라는 여행사를 통해
JR패스 보통석 7일 권을 구입하였습니다.
가격이 28,300엔입니다.
그 때 환율로 계산해서
우편료 2,500원을 포함한 가격인
232,239원으로 구입하였습니다.
전 언제나 100엔 = 1,000원이라는 공식을 썼기에
예상 금액에서 5만원 이익 봤습니다.
(이래서 환놀이가 좋은 것이군요..;;)
추석이 지나고 27일에 예약 확인이 되어서
그 날 결제하였습니다.
아쉽게도 카드 결제가 되지 않아서
인터넷 뱅킹을 이용하였습니다.
결제 후 입금 확인이 되어 그 다음날인 오늘 받았습니다.

밤늦은 시간에 벨이 울리기에 살펴보니
택배 회사 직원이시더군요.
이 늦은 시간까지 배달을 하시다니....
하긴 21일 밤부터 27일 오후까지 인터넷 매장에서 들어온 주문을
27일 밤에 일괄 발송이 될 것이니
그 다음날인 오늘 물량이 엄청나죠.
그렇기에 '오늘 못 받으면 내일 받으면 되지.'라고 생각했는데,
늦은 시간에도 배달을 해주시니 고마울 따름입니다.
(수고가 많습니다.)
그런데 생각 외로 큰 박스였기에
안에 무엇이 들었는가 궁금했습니다.
뜯어보니 여러 종이가 들어있습니다.

주요 물품(?)인 JR패스(정확하게는 교환권)부터
JR패스 관련 책자, 오사카 시티 지도,
간사이 즐기기(?), 도쿄 오사카 전철지도가 있었습니다.
어느 정도 인터넷에서 구한 자료이지만,
그래도 책자로 받으니 훨씬 보기가 편합니다.^^

문제(?)의 JR PASS 교환권입니다.
'EXCHANGE ORDER FOR A JAPAN RAIL PASS'라고 적혀있네요.
표지의 그림은 사계절을 나타낸 듯싶습니다.
(봄에 있는 저 잉어(?)는 무엇인지..;;;)
안을 살펴보았습니다.

관련 정보가 적혀있습니다.
제 이름과 구입일자와 장소,
JR패스 종류, 가격, 한화, 환율 등이 적혀있습니다.
환율이 8.1180이군요.
(오늘 살펴보니 환율이 더 떨어져있네요.
28,300엔이 224,691.68이군요.
5천원 손해?OTL....)
아무튼 이제 예약은 모두 끝났습니다.
4박을 오사카에서 묵을 곳에서의 예약도 끝났고,
도쿄에서 1박을 지낼 곳에서의 예약 및 결제도 끝났습니다.
남은 2박은 기차에서 잘 예정이라 도착하자마자 예약해야겠습니다.
(예약 실패하면 Street Life?)
거기에 부산 -> 오사카, 후쿠오카 -> 부산 배 예약도 끝났습니다.
결제는 당일 찾아가 카드로 할 생각입니다.
이제 기호지세(?)인지라 무조건 일본을 가야겠네요.^^;;
처음 하는 그리고 홀로 하는 해외여행인지라 두려움도 있지만,
홀로 45일을 유럽으로 떠난 사촌누나도 있기에
큰 걱정 없이 떠나야겠습니다.^^
- Microsoft 웹애플리케이션 보안 세미나(부산) 참... (2)2007/10/02
- 재미있는 스팸메일 (4)2007/10/01
- 블로그에 대한 편견? 공감?? (11)2007/10/01
- JR패스를 받았습니다. (10)2007/09/28
- 달맞이고개 해마루 (8)2007/09/23
- 선물용으로 여수농협돌산갓김치와 우체국 쇼핑을 ... (4)2007/09/22
- 일본 구경 계획 일정 고민... (6)2007/09/20
글에 잘못된 점, 다른 점, 부족한 점이 있다면 지적해주세요.
댓글, 트랙백, 메일 모두 고맙습니다.








댓글을 달아 주세요
저 잉어는 고이노보리라고 잉어가 하늘을 오르기 위해 헤엄친다는 말을 의미한답니다.
5월에 저걸 다는데, 아이들이 건강하게 자라는걸 기원하는 것이지요. :)
곧 일본으로 가시겠군요.
별 일 없이 잘 다녀오시길.. 기념품은 필수입니다. ㅎㅎ
/미고자라드/
아.. 그것이군요.
일본 애니메이션에서 가끔 보았던 것인데, 그것이 봄에 하는 행사였군요.
(전 코이노보리라 들렸는데 정확한 발음은 고이노보리였군요.OTL...)
기념품은... ㅎㅎOTL....
저는 간다면, 친구와 함께 가고싶네요
혼자가면 모르는게 생기면 당황하지만
둘이선 둘다 모르면 서로에게 떠넘기려는 속셈인지
모르는게 생겨도 일단 하고보자는게 되는듯 ...
'시모츠마 이야기'라는 소설(영화 불량공주 모모코의 원작소설)을 읽던 중 똑같은 그림을 보게되어 무척 신기했습니다. 책의 내용을 옮겨봅니다. ^^;
코이노보리 마츠리 : 남자 아이들의 입신양명과 무사한 성장을 빌기 위해 해마다 5월 5일에 치르는 일본의 전통 축제. 집집마다 잉어 모양의 헝겊 인형을 장대에 매달아 바람에 휘날리도록 밖에 걸어둔다.
p. 304
2년전에 저도 오사카 여행을 했었는데 도쿄까지 가는 계획을 가지고 있었습니다. 도쿄는 '청춘'이었던가 하는 심야버스를 이용해 가려고 했었는데, 오전에 이미 매진 되어버려서 그냥 히메지 성 보러 갔었습니다. 여튼 즐거운 여행되세요. ^^
/럭셜청풍/
저도 그러고 싶었지만, 친구와 제가 시간이 맞지 않았습니다.OTL...
/스팟/
반갑습니다.
아.. 코이노보리 마츠리가 그런 뜻이 있었군요.
남자 아이의 입신양명과 성장이라..^^
(그럼 여자 아이는..;;;)
5월 5일이라니 우리나라는 어린이날이네요.
역시 5월은 가족의 달인 듯싶습니다.^^
저런.. 매진이군요.OTL...
이번에 18일에 JR패스 교환과 동시에 모든 기차표를 예약할 생각입니다.
그 때 안되면 야간버스를 예약할까 고민했는데,
바로 해야겠네요.
정보 고맙습니다.^^
여행박사.. 여행지 일본을 기점으로 급성장한 여행사죠..
제가 있던 후쿠오카에선 여행박사 버스까지 전세로 운영하곤 했었습니다.
그리고 다른 여행사에 비해 값싸기로 유명합니다. ^^
즐거운 여행되시길...
/마래바/
아.. 그렇군요.
역시 일본에 한국인이 많이 가는가봅니다.^^
전세버스라니...ㅎㄷㄷ
이번에 일본 여행을 가는 다른 분이 해당 여행사를 언급하시기에
저기서 구입하였습니다.^^
격려 감사합니다.ㅜㅜ
저는 자금사정으로 내년쯤에나... ㄷㄷ
/あさぎり/
저도 2년을 모아서 가는거라...ㄷㄷ