앞에 저는 나루에 대한 글을 적었습니다.
'블로그 검색 서비스 나루(naaroo) - 선입견이란 상당히 무섭다.'
해당 글을 이렇게 마무리하였습니다.
해당 글은 처음에 이렇게 적었습니다.
'결론적으로 저는 해당 서비스를 사용하지 않을 것이지만,
다른 분에게는 이용하시기를 권장해드립니다.
시작은 미약해도 분명 크게 성장할 것입니다.
그러니 만약 지금 불만스럽더라도
몇 달 뒤에라도 다시 찾아가신다면 좋은 정보를 얻을 것입니다.'
즉, '불만스럽더라도'를 '만족스럽지 못하더라도'로 바꾼 것이지요.
이렇게 바꾼 이유는
처음 적은 글이 듣는 이에게 부정적인 느낌을 전달하였기 때문입니다.
그래서 좀 더 완곡한 표현을 찾았고,
문득 떠오른 문장이 후자입니다.
그런데 글을 올리고나서 생각해보니
문자상 저 두 말은 같은 말입니다.
뜻은 '마음에 흐뭇하게 차지 않음'이라고 합니다.
그리고 만족(滿足)은 '마음에 흡족함'이라고 합니다.
한자상으로는 분명 만족에 아닐불(不)자를 붙인 것 뿐입니다.
뜻으로도 그렇게 차이가 나지 않습니다.
그런데도 말을 듣는 느낌이 차이가 났습니다.
그래서 이를 어머니에게 물어보았습니다.
"어머니.
'서비스에 불만이더라도'와 '서비스에서 만족하지 못하더라도'.
어느 쪽이 좋아보이세요?"
어머니께서도 전자보다는 후자가 좀 더 나은 표현이라고 하셨습니다.
즉, 화가 난 정도가 덜하다고 말씀하셨지요.
왜 이런 차이가 나타나는걸까요?
'만족하지 못하더라도', '만족하지 않더라도 = 不滿'의 차이일까요?
둘은 완전히 다른데도 비슷하다고 착각하고 있는걸까요?
단어를 좀 더 풀어 썼기 때문일까요?
저와 어머니만 그런걸까요?
'불만'이라는 단어는 화가 난 상태에서 자주 쓰지만
'만족하지 못하더라도'라는 표현은 잘 쓰지 않기에,
전자를 들으면 기분이 나쁘지만
후자를 들으면 좀 더 냉정해 질 수 있기 때문일까요?
모르겠습니다.^^;;
참조
- 사용자를 정상인으로 생각하지마라. (4)2007/05/23
- 바칼로레아 5-2. 자유는 주어지는 것인가... (6)2007/05/21
- HTML 코드를 줄이는 것이 좋은 일인가? (6)2007/05/17
- 불만 vs 만족하지 못하더라도 (10)2007/05/15
- 근처에 괴물이 사는 마을 사람들은 어떻게 해야 ... (8)2007/05/14
- 김구 선생은 과연 화폐 모델로 적합한가? (21)2007/05/09
- 마루씨가 던진 질문들에 대한 나의 생각 (8)2007/05/03
글에 잘못된 점, 다른 점, 부족한 점이 있다면 지적해주세요.
댓글, 트랙백, 메일 모두 고맙습니다.









댓글을 달아 주세요
결과과 만족스럽지 못하다 : 뭔가 고칠게 있다.
결과에 불만스럽다 : 너무 잘못되어서 처음부터 바꾸고싶다.
정도일까요?
확실히 뭔가에 화가 났을 때 '불만'이란 말은 잘 써도 '불만족'이란 말은 안 쓴다고 생각합니다.
여기서 자문하나 하자면 -_-;
오토다케 히로타다를 오체 '불만'이라고 할 수 있을 지 궁금합니다.
그냥 말의 오묘함... 아닐까요?ㅎㅎ
/럭셜청풍/
어머니께서도 그런 말씀을 하시더군요.
만족스럽지 못하다는 조금이라도 개선되기를 바라는 마음이 있지만,
불만스럽다는 쓰고 싶지 않다는 마음이라고 하셨습니다.^^
/8NBee/
그거 완벽한 예가 되는군요.
'오체불만족'이 '오체불만'이 되면 그 느낌 차이가 상당합니다.^^
/비탈길/
저도 그런 듯 싶어요.^^
그래서 말을 잘 하는 사람이 부러워요.ㅜㅜ
오.. 그렇군요.. @_@
/레무네아/
@@_@@~^^
글의 한마디의방식...
이거하나에 논쟁게시판에서 토론이 일어나는가 말싸움이 되는가...
그게 결정되지요(...)
/頭文字-K/
그 말 한마디에 토론이냐 싸움이냐..
그래서 글 적기가 무서운 동네가 있더라구요.^^