어제부터 영어회화학원을 다니고 있습니다.

예전에 다닌 경력(?)이 있어서 미국인 초급을 들어갔습니다.

토익이나 토플 학원이 아닌 영어회화학원을 다니는 이유는

외국인과 영어로 대화를 주고받기를 원하였기 때문입니다.

그런 의미에서 바로 미국인과 만나니 좋더군요.^^

 

오늘 진행할 교재를 살펴보니 자신을 소개합니다.

대체로 정해져있죠.

이름과 직업, 대학생이라면 전공, 국적, 사는 곳, 가족 등....

간단히 그 곳에서 말할 것을 정리하였습니다.

그러다 문득 외동아들이 영어로 무엇인가 잘 모르겠더군요.

'only child'라는 문구를 들어본 듯하나

확실하지 않았습니다.

 

그래서 네이버 사전을 이용하였습니다.

'외동아들'을 검색해보았습니다.

c2

국어사전에서만 결과가 나왔습니다.

그리고 그 뜻이 조금 특이하더군요.

"'외아들'을 귀엽게 이르는 말." - 네이버 국어사전

지금까지 저를 소개할 때

'전 외동아들입니다.'라고 얘기를 하였는데,

그것이 귀여운 표현이었군요...OTL....

 

그래서 외아들을 검색해보았습니다.

c3

백과사전, 영어사전, 국어사전, 일어사전에서 결과가 나왔습니다.

 

살펴보니 외아들을 영어로 'an only son'이라고 하는군요.

'child'가 아니라 'son'이었군요.(당연한가??)

 

이렇게 궁금증을 해소하였는데,

국어사전에 재미있는 글이 있었습니다.

"3. <기독교>'예수'를 달리 이르는 말." - 네이버 국어사전

'외아들', 이 단어가 기독교에서는 예수를 뜻하는군요.

그렇다면 성경에 나오는 다른 사람은 외아들이 아니었는가...;;;;;

 

여기에 대한 궁금증은 엠파스 사전에서 해결할 수 있었습니다.

c4

'독생자'라고 되어있지만,

풀이에 '하느님의 외아들'이라고 적혀있네요.

엠파스에서 제공하는 위키사전에서는 더욱 자세히 알 수 있었습니다.

c5

(사도신경의 밑줄은 제가 한 것입니다.

괄호 안에 적혀있는 밑줄과 다릅니다.)

 

여기에 재미를 느껴 '요한복음 3장 16절'을 살펴봤습니다.

c6

여기서 '독생자'라는 말이 쓰였군요.

그리고 그것을 '외아들'이라는 우리말로 옮겼군요.^^

 

그런데 그 외에는 무슨 말인지 잘 모르겠습니다.

삼위일체는 성부, 성자, 성령이라는 것은 알고 있지만,

그 외에는 잘 모르겠네요.^^

제가 삼위일체만 알고 있는 이유는

어렸을 때 교회를 다녔기 때문입니다.

교회에서 언제나 기도할 때 마지막에

이렇게 하던 것으로 기억합니다.

'성부 성자 성령의 이름으로 아멘.'

그래서 후에 '삼위일체'라는 단어를 접했을 때

어렵지 않게 연결할 수 있었습니다.^^

 

'외동아들을 영어로 표현하면 어떻게 될까?'

라는 질문에서 시작해서 많은 정보를 얻을 수 있었습니다.

외동아들은 귀여운 표현(?)이라는 것과

외아들은 기독교에서 예수를 뜻하기도 한다는 것까지 말입니다.^^

 

고등학교 다닐 때 국어 선생님이 이렇게 말하시더군요.

"어휘력을 늘리는 방법 중 하나를 가르쳐주겠다.

사전을 가지고 놀아라.

큰 사전을 공중에 띄워 나오는 페이지에 있는 아무 단어를 잡고,

그 단어를 익혀라.

그리고 거기에 연결되는 단어도 익혀라.

하루에 2~3개만 해도 엄청나다."

 

고3 바쁜 시기에 사전가지고 논다는 것은 아니라 생각해서

한 번도 실행하지 않았습니다.

하지만 꼭 사전을 던지지 않고

인터넷에 있는 사전을 가지고 놀아도 된다는 것을 이번에 알았습니다.

오히려 이 방법이 저에게는 딱 맞는 듯싶습니다.^^

 

참조

http://dic.naver.com

http://ko.wikipedia.org

http://alldic.empas.com

크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License

글에 잘못된 점, 다른 점, 부족한 점이 있다면 지적해주세요.
댓글, 트랙백, 메일 모두 고맙습니다.

트랙백 주소 :: http://nosyu.pe.kr/trackback/945

댓글을 달아 주세요

  1. 민트 2007/07/03 15:59  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    그래도 딸은 외동딸이 표준이겠죠?? 외딸..???? 이상하네..

  2. NoSyu 2007/07/03 16:32  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    /민트/
    외동딸도 검색해보니 이렇게 나오네요.
    '‘외딸’을 귀엽게 이르는 말.'
    외딸이라... 이건 좀 이상하네요.
    역시 딸은 귀여운 표현을 잘 쓰나봅니다.;;^^

  3. bono 2007/07/04 17:43  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    그런 의미였다니... 처음 알았습니다. ㅎㅎ

    그러니까...
    NoSyu 님은 귀여운 분이셨군요. 후다닥 =33

  4. 비밀방문자 2007/07/04 23:28  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.

  5. NoSyu 2007/07/04 23:37  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    /bono/
    저도 이번에 처음 알았습니다.
    bono씨 잡으러 갑니다... 후다다닥~~

  6. NoSyu 2007/07/04 23:41  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    /비공개/
    삼삼혀..ㅋㅋ

[로그인][오픈아이디란?]