앞의 글인
'Microsoft Virtual Earth로 살펴본 동해와 독도'
을 적기 위해 이리저리 알아보다가
다른 재미있는 것을 발견했습니다.

한국과 일본 사이의 바다를
'Korea Strait'와 '日本海'를 같이 적었네요.
하지만 'Korea Strait'는 다른 해상 명칭과 동일한 색깔이지만,
'日本海'는 한자로 적혀있고, 일본지명과 동일한 색깔입니다.
아마 공식 명칭과 일본이 쓰는 명칭을 같이 썼나보군요.


우리나라는 지명이 영어로 적혀있고,
일본은 지명이 한자로 적혀있습니다.
아마 우리나라 사람들이 일본 사람보다 영어를 더 잘하나봅니다.^^
(그런 이유겠냐?!!)
글을 적다가 세계지도가 필요해서
'WorldMapFinder'라는 곳에서 제공하는 지도를 참고하였습니다.
그 중 지도 하나를 선택하였습니다.
'지도 보기'(크기 : 4500 x 2498)
2006년판이라서 그런지 'Sea of Japan'이라 나와 있더군요.
하지만 그보다 더 재미있는 곳을 발견했습니다.
일본 위에 있는 섬 색깔이 노란색(러시아)이지만,
줄을 그은 다음 이런 글을 적었습니다.
'Occupied by the SOVIET UNION in 1945,
administered by RUSSIA, claimed by JAPAN'
이 글을 저는
'1945년에 소비에트 연방이 차지하고,
현재 러시아 땅이며, 일본이 자기 것이라고 주장한다.'
라고 이해했습니다.(맞나요?)
하지만 마소 맵에서는 조금 다르게 나옵니다.




훗카이도 위의 섬 두 개는 한자가 적혀있어 일본 땅이라 나와 있습니다.
이는 다른 지도에서도 확인할 수 있습니다.
하지만 위의 지도와 제가 고딩 때 본 지리부도에는
훗카이도 오른쪽에 국가 경계선이 있습니다.

아마 여기도 현재 '논쟁 중(disputed)'인가 봅니다.;;;
이렇게 지도를 찾아보는 일은
대항해시대 2를 할 때 이후로 오랜만입니다.
그 때는 세계지리를 잘 몰랐기에
지리부도를 옆에 두고 게임을 즐겼습니다.
그렇게 재미있게 즐겨서인지
대항해시대 3, 4는 지도가 필요 없었습니다.^^
또, 그 외에 지도가 필요한 적이 없었습니다.
그러다 이번에 살펴보니 여전히 재미있네요.
종종 살펴봐야겠습니다.^^
- 다음 블로거 뉴스 기자단 탈퇴하였습니다. (12)2007/07/13
- 이글루 백업하기 - 2차 진행 및 느낀 점 (8)2007/07/09
- 88,888 방문자 찍었습니다~ (16)2007/07/09
- Microsoft Virtual Earth를 살펴보며 발견한 것들 (12)2007/07/06
- Microsoft Virtual Earth로 살펴본 동해와 독도 (6)2007/07/06
- 비를 맞으며 자전거를 타다. (12)2007/07/06
- 이글루 백업하기 - 1차 진행 및 느낀 점 (6)2007/07/06
글에 잘못된 점, 다른 점, 부족한 점이 있다면 지적해주세요.
댓글, 트랙백, 메일 모두 고맙습니다.









댓글을 달아 주세요
오호 저런 것도 있었군요. 저는 구글어스밖에 몰랐습니다.
/이녁/
저도 예전에 이름만 듣다가 오늘 프로그램에 달려있기에 한 번 써보았답니다.^^;;
제가 잘 쓰는 지도는 야후 거기, 네이버 지도, 구글 어스입니다.^^
버츄얼어스도 구글어스처럼 일본쪽이 저렇게 일본어로 쓰여 있었군요..
/미고자라드/
아.. 구글도 그렇게 되어있나요?
전 언제나 구글어스를 볼 때는 우리나라만 보다보니..
가끔 히말라야나 이집트 등을 본답니다.^^;;
'Korea Strait'와 소위 '일본해'는 서로 다른 스케일이잖아요..?
'Korea Strait' 는 동해 중에서 대마도와 한반도 사이의 해협 파트만을 의미하는 것이니..'Korea Strait'가 일본해 대신에 쓰인 것은 아니지요..
일단 현재의 공식적인 동해의 명칭은 '일본해'로 되어있는 것으로 알고 있습니다.
/Mizar/
저 역시 그렇게 생각했습니다만,
일본해라는 한자가 파란색이 아니라서 그냥 그렇게 해석했습니다.^^
지적 고맙습니다.
저 역시 그렇게 이해하고 있습니다만,
'Microsoft Virtual Earth로 살펴본 동해와 독도'(<a href="http://nosyu.pe.kr/950">http://nosyu.pe.kr/950</a>)에
링크한 기사처럼 점점 변화가 되고있기에 그걸 지켜보고 있습니다.^^
음.. 그런데 개인적으로는 East Sea라는 명칭은 국제적으로 수긍하기 어려운 것이 아닌가 해요..
너무 한국 중심적인 이야기이기도 하고..일본쪽에서는 우리의 동해가 서해가 되는데 그것도 이상하잖아요. 차라리 동해보다는 한국해 정도면 나을지도..그리고 역사적인 문헌에도 동해보다는 한국해 혹은 조선해가 많다고 해요.. 그럼에도 우리는 한국해와 동해가 같다고 하면서 동해로 해야 한다고 하는데 이 점은 논리적인 비약이 심한게 아닌가 생각되기도 하고.. Sea of Japan이 일본해라서 싫다면 인도양은 인도의 바다라서 싫다고 할 수도 있는데 말이죠..
당장 저 지도에도 Korea Bay도 있지 않습니까.;;
/Mizar/
저도 그게 참 모호하더군요.
혹자는 한국의 동쪽이 아닌 아시아의 동쪽이라는 뜻이라고 주장하던데,
그럼 일본은 아시아가 아닌가..
(물론 일본은 탈아시아를 스스로 주장하지만...;;)
인도양은 인도인이 주장한 것이 아닌지라 조금 다르다 생각됩니다.
하지만 지적하신 것처럼 Korea Bay와 Korea Strait는 어떻게 해석해야할지 모호하더군요.
후에 그 쪽에 좀 더 강한 주장을 하는 분을 만나면 여쭈어봐야겠습니다.^^
일본해라는 명칭도 일본인들이 처음으로 주장한 것은 아닙니다..^^;
일본해와 조선해라는 명칭 모두 일본인과 조선인이 주장한게아니라 서구권 사람들이 오가면서 편의상 붙인 이름이지요. 그 들입장에서 인지도가 높은 쪽의 이름을 그냥 사용한거라고 보시면 되겠지요.. 어짜피 그들 입장에서는 한국해던 일본해던 아무런 상관이 없으니까요..
우리나라의 경우에는 조선해보다는 오히려 그냥 추상적인 방위개념인 동해, 혹은 청해 정도로 불렀다고 합니다..
/Mizar/
그렇군요.
저도 깊게는 들어가지 않아 잘 모릅니다만, 그런 스토리가 있었군요.
그 때는 별 생각없이 살던 것들이
지금은 국방문제를 넘어 나라 자존심 대결까지 가는 듯싶기도 하네요.
그보다 Mizar씨는 많이 알고 계시네요.^^
대단하십니다.
안녕하세요~^^*
<a href="http://chovo.net/">http://chovo.net/</a>
제가 이번에 도메인을 구입하게 되었습니다
앞으로 자주 들려주세욧~ㅋ
/완전초보/
net 도메인을 구입하셨군요.^^
추가하였습니다~^^