MSN에서 일본인 만나다.

By | 2006/03/12

주로 쓰는 메일계정을 바꾸면서

MSN 아이디도 바꿨습니다.

그 과정으로 친구 추가를 하고 있었는데,

대화명이 히라가나로 나오더군요.

이게 무슨 뜻이죠?

(읽으면 마요네-즈 아닙니까?;;)

아무튼 제가 먼저 한글로 적으니까

일본어로 무슨 말인지 모르겠다고 하더군요.

(고등학교 때 일본어를 배워 쉬운 히라가나는 읽을 줄 압니다.)

그래서 영어로 말했더니

한글로 적더군요.

사이트에서 번역해서 쓴다 하더군요.

 

IT강국 한국의 위상을 보여주려고(?)

제가 자주 가는 게시판에 질문했죠.

거긴 거의 실시간으로 답변이 올라오는 곳입니다.

그래서 번역 사이트를 찾아 저도 일본어로 적어 둘이 대화했습니다.

 

별 말 없었습니다.

‘나는 히라가나는 읽을 줄 안다.’ <- 화제를 끌어내기 위한 말

‘애니메이션으로 란마 1/2, 무책임 함장 테일러, 슬레이어즈 등을 봤다.’ <- 역시…

‘나는 외국말 하나도 모른다.’ <- 일본인 특유의 소심성(?). 알고보면 7개국어 자유 구사?

‘일본에서 한국 드라마가 인기다.’ <- 기사로 많이 봤어요~

‘한국에서도 애니메이션 많이 본다.’ <- 아닐 수도 있지만, 이글루스에서는 쉽게 찾을 수 있죠.

‘서로서로 인기가 좋다.’ <- 그 사람은 어떻게 해석을 받아들였는지 모르겠군요.

‘이만 가봐야 한다. 다음에 만나거든 얘기 나누자.’ <- 화제를 닫기 위한 말

 

MSN에서 외국인 만난 건 처음이군요.

웹상으로 채팅은 예전에 JetAudio 방송국을 돌아다니다가

Newage 종류를 틀기에 방송 채팅에 참가했더니

일본인이더군요.

거기서 카자흐스탄 사람도 봤습니다.

 

이렇게 외국인과 만나는 것도 참 힘든데,

어떻게 인연이 닿았군요.

오늘 왠지 기분이 좋습니다.

12 thoughts on “MSN에서 일본인 만나다.

  1. 주냉이

    음..저도 비슷한 경험을 한적이 있는데요.. 그냥 별 말 못하고 닫아버렷던 기억이 ㅜㅜ
    프랑스 사람이었는데 나이가 서틴;;; 정말 아무 말도 안통하더군요 ㅎㅎㅎ

    Reply
  2. NoSyu

    주냉이/ 불어는 배운적이 없어서 저도 만나면 황당하겠군요.^^
    식인붕어빵/ 고고고~!
    파인/ 친구 추가할 때 이메일 주소 한 글자 틀리게 쳐보세요.^^

    Reply
  3. 무탈리카

    아씽 나가야되는데 미국하고 한국하고 야구한다!! 젠장!!

    Reply
  4. 방문객

    저는 ICQ로 태국 고등학생 두명을 알게됐는데, 의외로 그 나라가 영어 못하더군요.

    Reply
  5. NoSyu

    태국 사람까지~^^
    정말 인터넷은 세계와 만나는군요.^^

    Reply

Leave a Reply